Правила способы связи

Способы подчинительной связи

Способы подчинительной связи следующие: согласование, управление, примыкание

Согласование как способ подчинительной связи

  • Согласование — это вид подчинительной связи, когда зависимое слово принимает грамматические формы главного слова, например: красивая картина.
  • Главным словом при согласовании являются имя существительное, субстантивированное прилагательное или причастие (т.е. перешло в разряд существительных), а также местоимение, существительное, например: приподнятое настроение, студенческая столовая.

    Зависимое слово может быть именем прилагательным, местоимением-прилагательным, порядковым числительным или причастием, т.е. такими разрядами слов, в которых категории рода, числа и падежа не являются самостоятельными, например: верное решение, наша встреча.

    Управление как способ подчинительной связи

    • Управление — вид подчинительной связи, когда зависимое слово употребляется в том косвенном падеже, требующем главное слово, например: писать книгу, щелкать зубами, советовать другу (кому? дательный.падеж);
    • Главное слово при управлении может выступать в качестве глагола(радоваться встрече), существительного(любовь к людям), прилагательного(достойный сожаления), наречия(недалеко от города), порядковым числительного(первый в классе).

      При управлении зависимым словом всегда выступают имена существительные, местоимения-существительные, субстантивированные прилагательные(покрыть снегом,беседа с рабочими).

      Примыкание как способ подчинительной связи

    • Примыкание — это такой вид синтаксической связи, когда неизменяемое зависимое слово присоединяется к главному по смыслу. Например: Очень мило (как мило? ).
    • Примыкают неизменяемые слова: инфинитив, наречие, форма простой сравнительной степени, деепричастие, некоторые неизменяемые прилагательные(приказ наступать, дверь налево, чуть южнее).

      Инфинитив примыкает к глаголу (стараться ответить,приехал погостить), имени существительному (желание помириться), прилагательному(намерен отдохнуть)

      Наречие примыкает к глаголу(читать быстро,есть всухомятку), существительному(яйца всмятку), прилагательному(очень вкусный), другому наречию(слишком холодно).

      Формы сравнительной степени примыкают к глаголу(ответить лучше,бежать быстрее), к существительному(новость поинтереснее, напиток покрепче)

      Деепричастия примыкают к глаголу в случаях, когда в них развивается значение наречия(читать лёжа, спать сидя).

      Неизменяемые прилагательные типа беж, мини, макси, хинди, миди, клеш и т.д. примыкают к существительным(язык хинди, часы пик).

      Следует различать примыкание и управление

    • Её обувь – это примыкание (чье?),
    • Увидеть его – управление (кого?).
    • В разрядах местоимений есть два омонимичных разряда. Личное местоимение отвечает на вопросы косвенных падежей, и оно участвует в подчинительной связи – это управление, а притяжательное участвует в примыкании.

    • Бежать в магазин – управление,
    • Пойти сюда – примыкание.

    Важно различать предложно-падежную форму и наречие, т.к могут быть одинаковые вопросы! Если между главным и зависимым словом стоит предлог, то это управление.

    www.nado5.ru

    Типы подчинительной связи в словосочетаниях

    С помощью 5-ege.ru вы легко научитесь определять тип подчинительной связи.

    Подчинительная связь – это связь, объединяющая предложения или слова, одно из которых – главное (подчиняющее), а другое — зависимое (подчинённое).

    Словосочетание – это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных друг с другом по смыслу и грамматически.

    зеленые глаза, писать письма, трудно передать.

    В словосочетании выделяется главное (от которого задается вопрос) и зависимое (к которому задается) слово:

    Синий мяч. Отдыхать за городом. Мяч и отдыхать – главные слова.

    Ловушка!

    Не являются подчинительными словосочетаниями:

    1. Сочетание самостоятельного слова со служебным: около дома, перед грозой, пусть поет;

    2. Сочетания слов в составе фразеологизмов: бить баклуши, валять дурака, сломя голову;

    3. Подлежащее и сказуемое: наступила ночь;

    4. Составные словоформы: более светлый, будет ходить;

    5. Группы слов, объединенных сочинительной связью: отцы и дети.

    Видео о типах подчинительной связи

    Если любите формат видео, то можете посмотреть его.

    Выделяют три вида подчинительной связи:

    морской берег, читающая молодежь, первый снег, мой дом

    Вопросы могут изменяться по падежам!

    помогать отцу, читать книгу, ходить в школу

    Помни! Предложно-падежная форма существительного может быть обстоятельством, поэтому к этим формам задаются вопросы обстоятельства (см. ниже)

    внимательно слушать, идти не оглядываясь, яйцо всмятку

    4. притяжательные местоимения (его, ее, их)

    2. что делая? что сделав?

    3. как? где? куда? откуда? когда? зачем? почему?

    Различай!

    Её пальто – примыкание (чье), увидеть её – управление (кого).

    В разрядах местоимений выделяется два омонимичных (одинаковых по звучанию и написанию, но разных по смыслу) разряда. На вопросы косвенных падежей отвечает личное местоимение, и оно участвует в подчинительной связи – управление, а притяжательное отвечает на вопрос чей? и является неизменяемым, оно участвует в примыкании.

    Пойти в сад – управление, пойти туда – примыкание.

    Различайте предложно-падежную форму и наречие. У них могут быть одинаковые вопросы! Если между главным словом и зависимым стоит предлог, то перед тобой управление.

    Алгоритм действий №1.

    1) Определи главное слово, задав вопрос от одного слова к другому.

    2) Определи часть речи зависимого слова.

    3) Обрати внимание на вопрос, который ты задаешь к зависимому слову.

    4) По выявленным признакам определи тип связи.

    Разбор задания.

    Какой тип связи используется в словосочетании НАЛАВЛИВАТЬ МЕХАНИЧЕСКИ.

    Определяем главное слово и задаем от него вопрос: налавливать (как?) механически; налавливать – главное слово, механически – зависимое. Определяем часть речи зависимого слова: механически ­– это наречие. Если зависимое слово отвечает на вопрос как? и является наречием, то в словосочетании используется связь примыкание.

    Алгоритм действий №2.

    1. В тексте тебе легче найти сначала зависимое слово.

    2. Если тебе необходимо согласование, ищи слово, отвечающее на вопрос какой? чей?

    3. Если тебе необходимо управление, ищи существительное или местоимение не в именительном падеже.

    4. Если тебе необходимо найти примыкание, ищи неизменяемое слово (инфинитив, деепричастие, наречие или притяжательное местоимение).

    5. Установи, от какого слова ты можешь задать вопрос к зависимому слову.

    Из предложений выпишите подчинительное словосочетание со связью ПРИМЫКАНИЕ.

    Я училась в третьем классе, когда сильно простыла. У меня начался отит. От боли я кричала и стучала ладонями по голове. Мама вызвала скорую помощь, и мы поехали в районную больницу.

    При примыкании зависимое слово является инфинитивом, наречием или деепричастием. Попробуем найти эти части речи: сильно (как?) – наречие. Находим к нему главное слово, от которого задается вопрос к наречию: простыла.

    Таким образом, выписываем словосочетанием сильно простыла.

    Главная » Подготовка к ЕГЭ по русскому языку » Типы подчинительной связи в словосочетаниях

    5-ege.ru

    Виды связи слов в словосочетании

    Словосочета́ние — это соединение двух или нескольких слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, ка­чества предмета, действия и др.).

    Словосочетание рассматривается как единица синтаксиса, которая выполняет коммуникативную функцию (входит в речь) только в составе предложения.

    Общепризнано, что к словосочетаниям относятся соединения слов на основе подчинительной связи (связи главного и зависимого членов). Некоторые исследователи признают также сочинительные словосочетания — сочетания однородных членов предложения.

    Содержание

    Типы (виды) связи слов в словосочетании

    В подчинительном словосочетании одно слово главное, а другое — зависимое (к нему можно задать вопрос от главного слова). Существует три типа связи между словами в словосочетании:

  • Согласование — вид связи, при котором зависимое слово уподобляется в своей форме главному слову.
  • Примеры: красивая шляпка, об интересном рассказе.

  • Управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной форме в зависимости от лексико-грамматического значения главного слова.
  • Примеры: ненависть к врагу, читать книгу.

  • Примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения.
  • Примеры: петь красиво, лежать дрожа.

    Классификация словосочетаний по главному слову

    По морфологическим свойствам главного слова словосочетания классифицируются следующим образом:

    1. Глагольные
      Примеры: составить план, стоять у доски, просить зайти, читать вслух.
    2. Именные
      1. Субстантивные (с существительным в роли главного слова)
        Примеры: план сочинения, поездка по стране, третий класс, яйца всмятку.
      2. Адъективные (с прилагательным в роли главного слова)
        Примеры: достойный награды, готовый на подвиг, весьма старательный, готовый помочь.
      3. Количественные (с именем числительным в роли главного слова)
        Пример: два карандаша, второй из претендентов.
      4. Местоименные (с местоимением в роли главного слова)
        Пример: кто-то из учеников, нечто новое.
      5. Наречные
        Примеры: крайне важно, вдали от дороги.

      Классификация словосочетаний по составу (по структуре)

    3. Простые словосочетания, как правило, состоят из двух знаменательных слов.
    4. Примеры: новый дом, человек с седыми волосами (= седоволосый человек).

      • Сложные словосочетания образуются на основе простых словосочетаний.
      • Примеры: весёлые прогулки по вечерам, отдыхать летом на юге.

        Академическая классификация словосочетаний по составу — более сложна. Помимо простых и сложных словосочетаний, выделяют также комбинированные. Основным критерием этой классификации является способ связи слов в составе словосочетания [1] .

        Классификация словосочетаний по степени слитности компонентов

        По степени слитности компонентов выделяются словосочетания:

        Примеры: высокий дом, идти в школу.

      • синтаксически (или фразеологически) несвободные, образующие неразложимое синтаксическое единство и выступающие в предложении в роли одного члена:
      • Примеры: три сестры, анютины глазки, бить челом.

        Примечания

      • Синтагма (речь)
      • Виды связи слов в словосочетании
      • Wikimedia Foundation . 2010 .

        Смотреть что такое «Виды связи слов в словосочетании» в других словарях:

        ГОСТ 7.88-2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций — Терминология ГОСТ 7.88 2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций оригинал документа: 3.7 аббревиатура (сокращение) (abbreviation): Сложносокращенное слово … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

        Подчинительное словосочетание — Словосочетание это соединение двух или нескольких слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, ка­чества предмета, действия и др.). Словосочетание рассматривается как единица… … Википедия

        Части речи — Часть речи (калька с лат. pars orationis) категория слов языка, определяемая морфологическими и синтаксическими признаками. В языках мира прежде всего противопоставляются имя (которое может делиться далее на существительное, прилагательное и т. п … Википедия

        Часть речи — У этого термина существуют и другие значения, см. Часть речи (значения). Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия

        Предложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия

        Неполное предложение — Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия

        Полное предложение — Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия

        Предложение (категория синтаксиса) — Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия

        Подчинение (синтаксис) — Эта статья или раздел описывает некоторое лингвистическое явление применительно лишь к русскому языку. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию об этом явлении в других языках и в типологическом освещении … Википедия

        Подчинение (лингвистика) — Подчинение, или подчинительная связь отношение синтаксического неравноправия между словами в словосочетании и предложении, а также между предикативными частями сложного предложения. В такой связи один из компонентов (слов либо предложений)… … Википедия

        dic.academic.ru

        Способы связи предложений в тексте.

        СПОСОБЫ СВЯЗИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ

        Содержащаяся в предложении мысль завершена лишь относительно: закончена синтаксическая форма, структура предложения, в которой заключена эта мысль, — сама же мысль не завершена и требует своего развития. Возможно продолжение, развитие мысли только в подобной же синтаксической форме, то есть в другом предложении. Несколько предложений, связанных в целое темой и основной мыслью, называется текстом (от лат. textum — ткань, связь, соединение).

        Очевидно, что все предложения, разделенные точкой, не изолированы друг от друга. Между двумя соседними предложениями текста есть смысловая связь. Причем связанными могут быть не только предложения, расположенные рядом, но и отделенные друг от друга одним или несколькими предложениями. Смысловые отношения между предложениями различны: содержание одного предложения может быть противопоставлено содержанию другого; содержание двух или нескольких предложений могут быть сопоставлены одно с другим; содержание второго предложения может раскрывать смысл первого или прояснять один из его членов, а содержание третьего — смысл второго и т.д.

        Таким образом, любой текст представляет собой соединение предложений по определенным правилам, т.е. предложения, объединяемые развитием одной мысли, могут соединяться в тексте цепной или параллельной связью.

        Цепная связь

        Один из самых распространенных способов соединения самостоятельных предложений — цепная связь.

        Мы говорим и пишем, в частности соединяем самостоятельные предложения, по отдельным правилам. И суть их довольно проста: в двух соседних предложениях речь должна идти об одном и том же субъекте. Теснейшая связь предложений выражается прежде всего в повторе. Повтор того или иного члена предложения (это и есть структурная соотнесенность) — главная особенность цепной связи. Например, в предложениях За садом находился лес. Лес был глух, запущен связь строится по модели «подлежащее — подлежащее», т.е. названный в конце первого предложения субъект повторяется в начале следующего; в предложениях Физика есть наука. Наука должна пользоваться диалектическим методом— модель»сказуемое – подлежащее»; в примере Лодка причалила к берегу. Берег был усыпан мелкой галькой модель «обстоятельство — подлежащее» и так далее. Связи могут быть различными, и выражены они могут быть тоже по-разному.

        Рассмотрим три пары предложений:

        Я посмотрел фильм. Фильм был потрясающий.

        Я посмотрел фильм. Он был потрясающий.

        Я посмотрел фильм. Боевик был потрясающий.

        Во всех трех парах предложений одна модель связи: «подлежащее — дополнение». Но наполняется эта модель по-разному:

        1) с помощью лексического повтора;

        2) посредством местоимений (вместо повтора);

        3) путем использования синонимов (фильм – боевик).

        Основываясь на этом, выделяем цепную связь, выражающуюся в лексическом повторе, цепную местоименную связь и цепную синонимическую связь.

        Однако повтор может и подразумеваться, но легко обнаруживаться в том случае, если перейти на язык суждений. Например, в предложениях Утро. Солнце уже над горизонтом смысловая связь несомненна, и мы интуитивно ощущаем, понимаем, что первое предложение это своеобразная рамка картины, рисуемой во втором предложении. На «языке» суждений звучать оно будет примерно так: Я утверждаю, что сейчас (в этот момент) наступило утро. Утроэто время, когда солнце поднимаетсянад горизонтом». Связь между суждениями очевидна: это цепная связь «подлежащее — подлежащее», осуществляемая благодаря лексическому повтору. Но естественный, обычный язык стремится к экономному, лаконичному выражению мысли и избегает повторов, если в этом нет нужды. Поэтому в нашем примере Утро. Солнце уже над горизонтом предложения связаны подразумеваемым, но не выраженным явно, непосредственно повтором.

        Чистый лексический повтор — явление сравнительно редкое. Давняя традиция, идущая от античных риторик — учений о красноречии, учит избегать повторения слов, стремиться к лексическому разнообразию. И все же можно отметить три наиболее характерные сферы использования цепной связи посредством лексического повтора. Первая сфера — передача безыскусной речи, например, детской (вероятность появления подобных текстов на ЕГЭ очень невелика, поэтому не будем на этом останавливаться).

        Вторая сфера — научная и деловая литература. Известно, что лексические повторы придают речи точность, ясность, строгость. Повтор какого-либо слова — это и наиболее прочная, надежная связь между предложениями. Распространенность цепной связи посредством лексического повтора в научном стиле связана также с ус­тойчивостью терминологии, нежелательностью (ради точности) синонимических замен.

        Причастие— нефинитная форма глагола, обозначающая признак имени, связанный с действием, и употребляемая атрибутивно. В причастии совмещаются свойства глагола и прилагательного. Грамматически глагольность причастия в ряде языков проявляется в наличии категории залога, вида, времени, в сохранении моделей управления и примыкания.

        Близость причастия к прилагательному проявляется в наличии у причастий в ряде языков согласовательных категорий рода, числа, падежа. Как и прилагательное, причастие выполняет синтаксические функции определения или, реже, именной части сказуемого.

        Имя, определяемое причастием, может обозначать субъект действия и объект действия.

        Третья сфера использования лексических повторов — публицистика.

        Цепная связь посредством лексического повтора имеет нередко экспрессивный, эмоциональный характер, особенно когда повтор находится на стыке предложений:

        Вот исчезает с карты Отечества Аральское море.

        Целое море!

        Цепная синонимическая связьне отличается по своей структурной (синтаксической) сущности от цепной связи посредством лексического повтора. Здесь те же структурные соотношения, общие для всех разновидностей цепной связи (модели «подлежащее – дополнение», «дополнение – дополнение» и др.)

        Пустившись в плавание , я миновал столпи Геракла ивыехал, сопутствуемый благоприятным ветром, в Западный океан. Причиной и поводом моего путешествия были отчасти любопытство, отчасти страстная любовь ко всему необычайному и желание узнать, где находится конец океана и что за люди живут по ту сторону его.

        Между двумя предложениями связь «дополнение — дополнение». Но соотносящиеся члены соседних предложений выражены не одним и тем же словом, а словами-синонимами (плаваниепутешествие). Лексическая близость этих слов и служит показателем структурной соотнесённости предложений.

        Однако синонимическая лексика не только нейтральный, внешний показатель структурной соотнесенности (связи) предложений. Она позволяет выражать разнообразные смысловые отношения между предложениями: показывать отношение пишущего к содержанию предшествующего предложения, оценивать, комментировать это содержание. Цепная синонимическая связь делает речь более гибкой, разнообразной, позволяя избегать повторений одного и того же слова.

        По своей стилистической функции с цепной синонимической связью сближается местоименная. Так же, как и первая, она позволяет избегать повторения слов. Вместо повтора или синонима второй из соотносящихся членов предложения замещается местоимением. Это самый простой, экономичный, прочный и стилистически нейтральный способ связи.

        Была в доме комнатка, которая носила три названия: маленькая, проходная и темная. В ней стоял большой старый шкап с медикаментами, с порохом и охотничьими принадлежностями. Отсюда вела во второй этаж узкая деревянная лестничка, на которой всегда спали кошки. Были тут двери: одна — в детскую, другая — в гостиную. Когда вошел сюда Никитин, дверь из детской отворилась и хлопнула так, что задрожали и лестница, и шкап.

        Возможно и совмещение различных типов цепных связей в одном случае, например лексического повтора и местоименной связи:

        Но Батурин сон не рассказал. Враждебность к этому сну напугала его, он покраснел и перевел разговор на другую тему.

        В сны он, конечно, не верил. Но власть их над ним была поразительна.

        Цепные связи используются во всех стилях речи. Это самый распространенный способ соединения предложений. Широкое распространение цепных связей объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каж­дое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, цепные связи неизбежны. Их встречаем и в описании, и в повествовании, и особенно в рассуждении, т.е. в текстах различных типов.

        Несколько иначе дело обстоит со стилями. И все же для некоторых стилей цепные связи особенно характерны.

        Прежде всего характерны они для научного стиля. В научном тексте мы встречаемся со строгой последовательностью и тесной связью отдельных частей текста, отдельных предложений, где каждое последующее вытекает из предыдущего. Излагая материал, автор последовательно переходят от одного этапа рассуждения к другому. И та­кому способу наложения в наибольшей степени соответствуют цепные связи.

        Довольно часто используется в научной литературе цепная связь посредством лексического повтора. Необходимость ее нередко вызывается требованиями терминологической точности наложения. Повторение слова (или словосочетания), обозначающего описываемое понятие, явление, процесс, часто оказывается более желательным, нежели различного рода синонимические замены (см. выше пример о причастии).

        В публицистическом стилепредставлены все виды цепной связи. Но наиболее полно соответствующими природе я задачам публицистического стиля следует признать цепную синонимическую, цепную местоименную и цепную местоименную синонимическую связи с их широкими возможностями комментирования и оценки содержания высказывания:

        Олег Меньшиков — первый русский актер, удостоенный премии имени Лоуренса Оливье. Эта премия была вручена ему в Лондоне в апреле 1992 года за роль Есенина в спектакле «Когда она танцевала», где Олег играл в паре со знаменитой Ванессой Редгрейв. Эта престижная ежегодная премия — нечто вроде американского «Оскара» у кинематографистов. Она представляет собой достаточно тяжелый бюст Оливье в костюме Генриха Vи диплом в рамке под стеклом. Никаких долларов к перечисленным аксессуарам не прилагается, но престиж, разумеется, дороже любых денег, тем более для актера, получившего эту награду впервые.

        В художественном стиле, как и в публицистике, можно найти почти все виды цепной связи. Теснейшая внутренняя связь между предложениями художественного текста не только закон, но и одно аз условий мастерства.

        Разумеется, преобладание той или иной разновидности цепной связи во многом зависит от индивидуального стиля писателя, его творчески намерений, от жанра произведения, характера текста и многих других факторов. Но в целом основной принцип языка художественной литературы в области законченных предложений — это, по-видимому, стремление сделать синтаксическую связь между предложениями не столь явной и открытой, как, например, в научной литературе. Это стремление избегать по возможности так называемых синтаксических скреп. И все же некоторые авторы прибегают к лексическим повторам:

        А за кладбищем дымились кирпичные заводы. Густой черный дым большими клубами шел из-под длинных камышовых крыш, приплюснутых к земле, и лениво поднимался вверх. Небо над заводами и кладбищем было смугло, и большие тени от клубов дыма ползли по полю и через дорогу. В дыму около крыш двигались люди и лошади, покрытые красной пылью.

        При параллельной связи, ее еще иногда называют синтаксический параллелизм, предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, при этом благодаря параллелизму конструкций, в зависимости от лексического «наполнения», возможно сопоставление или противопоставление. Особенности этого вида связи — одинаковый порядок слов, члены предложения обычно выражены одинаковыми грамматическими формами, или повторением первого слова предложений:

        Синюю лодку прибило к берегу. Потерявший управление катер разнесло в щепы.

        Здесь структурная соотнесенность выражается в полном параллелизме предложений: предложения однотипны (оба безличные), имеют одинаковый порядок слов, члены предложений выражены одинаковыми грамматическими формами. То, что связь между предложениями имеет синтаксический характер, подтверждается возможностью разнообразного лексического «наполнения» структурно соотнесенных параллельных предложений, например:

        Маленькие ветви пригнуло к земле. Желтые листья унесло далеко в сторону.

        Параллельная связь помогает максимально кратко нарисовать максимально полную картину происходящего и используется авторами обычно при описании:

        Он долго сидел с Бергом у открытого окна. Звезды пламенели в просветах тяжелой листвы. Соленый воздух лился рекой. Пересыпь висела в ночи роем огненных, взлетевших и остановившихся пчел. Тепло и нежно пробасил в море пароход.

        А на дворе все еще, бог знает чего ради, злилась зима. Целые облака мягкого крупного снега беспокойно кружились над землей и не находили себе места. Лошади, сани, деревья, бык, привязанный к столбу, — все было бело и казалось мягким, пушистым.

        Очень часто некоторые члены соединяемых предложений (нередко первые, стоящие в начале предложения) имеют одинаковое лексическое выражение. В этом случае параллельная связь усиливается анафорой, т.е. единоначатием, повторением первого слова предложений, и ее можно назвать параллельной анафорической:

        Что такое культура, зачем она нужна? Что такое культура как система ценностей? Какова цель того широкого гуманитарного образования, которое всегда было у нас в традиции?

        Не столп, воздвигнутый над тлением твоим, сохранит память твою в дальнейшее потомство. Не камень со иссечением имени твоего принесет славу твою в будущие столетия.

        Вот по улице в тени акаций, играя хлыстиками, прошли два офицера в белых кителях. Вот на линейке проехала куча евреев с седыми бородами и в картузах. Вот гувернантка гуляет с директорскою внучкой… Пробежал куда-то Сом с двумя дворняжками. А вот в простеньком сером платье и в красных чулочках пошла Варя.

        Яркий пример параллельной анафорической связи — рассказ В. Драгунского «Что я люблю…»:

        Я очень люблю лечь животом па папино колено, опустить руки и ноги и вот так висеть на колене, как белье на заборе. Еще я очень люблю играть в шашки, шахматы и домино, только чтобы обязательно выигрывать. Если не выигрывать, тогда не надо.

        Я люблю слушать, как жук копается в коробочке. И люблю в выходной день к папе залезть в кровать, чтобы поговорить с ним о собаке: как мы будем жить про­сторней и купим собаку, и будем с ней заниматься, и будем ее кормить, и какая она будет потешная и умная, и как она будет воровать сахар, а я буду за нею сам вытирать лужицы, и она будет ходить за мной как верный пес.

        Я люблютакже смотреть телевизор: всё равно, что показывают, пусть даже только одни таблицы.

        Ялюблюдышать носом маме в ушко.Особенно я люблю петь и всегда пою очень громко.

        Ужасно люблю рассказы про красных кавалеристов, и чтобы они всегда побеждали…и т.д.

        Но анафора — не обязательное, хотя и частое условие параллельной связи.

        В описаниях часто используется такой вид параллельной связи, как соположенность предложений. В этом случае объединяется несколько предложений с одним итем же типовым значением:

        Была ночь. По всему лесу потрескивал мороз. Верхушки вековых елей, призрачно освещенные заездами, блестели и дымились, словно были натёрты фосфором.

        Телега въехала в станицу. Хаты и дома за палисадниками казались опустевшими. Дымилось пожарище. Валялось несколько трупов, дoполовины вбитых в грязь. Кое-где слышалась отдельные выстрелы, — этоприканчивала иногородних, вытащенных из погребов и сеновалов. На площади в беспорядке стоял обоз. Кричали с возов раненые. Откуда-то со двора слышался животный крик и удары нагаек. Скакали верхоконные. У забора кучка юнкеров пила молока из жестяного ведра.

        Всё ярче, всё голубее светило солнце из голубой ветреной бездны. Между деревом и телеграфным столбом, на перекинутой жерди, покачивались на ветру… семь длинных труповкоммунисты из ревкома и трибунала.

        ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

        1. Определите способ связи предложений в следующем тексте:

        (1) Что значит уехать из своей страны надолго, навсегда? (2) Что значит быть иностранцем, эмигрантом? (3) И что же в конечном итоге оказывается на чаше весов, когда решается вопрос об отъезде?

        (4) До недавнего времени я могла лишь теоретизировать, пытаясь ответить на эти вопросы. (5) Мой опыт состоял из рассказов командированных и контрактников, из обид и разочарований тех, кто навестил давно уехавших друзей и родственников и вместо привычных, любимых и нежно лелеемых в разлуке образов встретился с другими, часто чужими людьми, из оптимистичных взахлеб рассказов новоиспеченных граждан дружественных держав, а также из стенаний тех, кто, пересаженный на почву чужой культуры, не смог или не захотел расстаться с российской привычкой к страданиям, незаметно переросшей в потребность.

        (6) Исключая этих, последних, остальные так или иначе укладывались в оппозицию. (7) Одни ратовали за права человека, здоровый образ жизни, под которым разумели практическое и материальное благополучие, и потому уезжали. ( А другие обличали Запад в бездуховности и культурной застойности и потому оставались или возвращались. (9) Есть, правда, и третьи. (10) Это так называемые «новые русские», рассматривающие Россию как страну больших, в основном коммерческих, возмож­ностей.

        2. Определите способ связи предложений в следующем тексте:

        (1) Два дня и три ночи бесилась непогода, на третий день улеглась. (2) Ветер стих, враз уступил всюсеверо-западную московскую и новгородскую Русьтишине и морозу. (3) Малиновый солнечный шар коснулся снизу сквозной юго-восточной лазури. (4) Он всплывал из-за леса, уменьшаясь и плавясь в золото. (5) Этот слепящий золотой сгусток быстро отделился от горизонта. (6)Вся лесная стихия приняла невиданно сказочный образ. (7) Безбрежная, непорочно чистая голубая лазурь была тем гуще, чем дальше от солнца. ( На другом небесном краю еще умирал палевый сумрак ночи. (9) Месяц, ясно и четко оттеняемый этим светлым сумраком, бледнел над лесами, когда снега заискрились окрест. (10) Ели, отягощенные белыми снежными клубами, изменили свои очертания, но безмолвствовали. (11) Кроны старых сосен гордо остались сами собою.

        (12) Пар непростывших влажных низин поднялся на уровень древесных вершин и замерз, и рассыпался на свободных от снега березовых ветках. (13) Несчетные россыпи мельчайших бисеринок засверкали на солнце. (14) С последним колыханием исчезающего осеннего тепла все замерзло. (15) Мороз начал неспешно гранить, ковать, серебрить, лудить все, что имело хоть самую малую долю влаги.

        (16) Лесная речка, еще вчера бежавшая навстречу метели, начала сдавливаться серебряными зубцами. (17) Прозрачный лед уверенно наползал на середину струи, сужая водяной ток несокрушимым ребристым панцирем.

        (18) И все вокруг бесшумно сияло, сверкало, искрилось от морозного света.

        3. Определите, какой способ связи преобладает в следующем тексте:

        (1) Короткие тусклые деньки поздней осени. (2) Рассвет с сумерками как бы встречается посреди ненаст(6) Монотонны и однообразны пустоши. (7) Хмур осенний пейзаж. ( В тиши лесов лишь изредка попискивают непоседы-синицы да стучит клювом украшенный красной тапочкой дятел. (9) В ноябре полны кладовые зверей и птиц в норах и дуплах. (10) Матерые выводки прибылых волков собираются в стаи. (11) Ноябрь«волчий месяц».

        (11)По народному календарю ноябрьмесяц ветров, месяц сева лесных семян.

        (12) Ни снега, ни льда на проточных речках и быстротечных ручьях. (13) Ноябрьпоследний месяц живой воды.

        (14) Ни осени, ни зимы. (15) Предзимьетак называется это время. (16) О ноябре говорят: «Сентябрев внук, октябрев сын, зиме — родной брат».

        4. Определите, какой способ связи преобладает в следующем тексте:

        (1) Испокон веку, хлеб был не просто едой. (2) Он был мерилом не только общественного благосостояния, но и мерилом человеческой совести. (3) Хлебом-солью встре­чали людей. (4) За хлеб бились с врагом насмерть. (5) Хлебом, как именем матери, клялись. (6) Хлеб был продуктом, вызывавшим особое, можно сказать, святое чувство. (7) За хлеб, который нужен был умирающим от голода детям рабочих Москвы, Петрограда, Поволжья в годы революции, отдавали свои жизни сотни людей.

        ( Сегодня вопрос о хлебе, конечно, не стоит как вопрос о жизни и смерти. (9) Но всё же он нам должен быть не менее дорог, чем отцам нашим и детям. (10) Здесь, думается, нужна умная, доходящая до сердцачеловека пропаганда высокой нравственной ценности труда хлебороба, мукомола, пекаря. (11) Ведь чтобы хлеб стал хлебом и дошел к нашему столу, чтобы мы могли купить буханку или батон, трудятся представители почти ста двадцати специальностей: селекционер, механизатор, химик, машиностроитель, летчик сельхозавиации и заготовитель, работник хлебозавода.

        (12) Конечно же, не зачерствели души наших людей, и в подавляющем большинстве своем они высоконравственно относятся к хлебу. (13) Как-то в годовщину великой нашей Победы в одном из парков Ульяновска раздавали (а не продавали!) людям печеный хлеб. (14) Это был не тот обычный хлеб, какой мы привыкли видеть в магазине, в столовой, дома. (15) Это были буханки того самого блокадного ленинградского хлеба, который только напоминал собой хлеб и истинная ценность которого была в свое время равна ценности жизни. (16) Люди молодые и старые подходили, бережно, как святыню, брали этот хлеб, пробовали его. (17) Многие плакали. (18) Эти слезы шли из глубины потрясенного человеческого сознания, из глубины души.

        5. Определите, какой способ связи преобладает в следующем тексте:

        (1) Молчит опаловая даль моря, певуче плещут волны на песок, и я молчу, глядя в даль моря. (2) На воде все больше серебряных пятен от лунных лучей. (3) Наш котелок тихо закипает.

        (4) Одна из волн игриво вскатывается на берег и, вызывающе шумя, ползет к голове Рагима (. )

        (5) Море так внушительно спокойно, и чувствуется, что в свежем дыхании его на горы, еще не остывшие от дневного зноя, скрыто много мощной, сдержанной силы. (6) По темно-синему небу золотым узором звезд написано нечто торжественное, чарующее душу, смущающее ум сладким ожиданием какого-то откровения.

        (7) Всё дремлет, но дремлет напряженно чутко, и кажется, что вот в следующую секунду всё встрепенётся и зазвучит в стройной гармонии неизъяснимо сладких звуков.

        mplmurmansk.ru